Press "Enter" to skip to content

Man ‘læser mellem linjerne’, da middelalderens bøger havde oversættelser mellem linjerne

0

Har du svært ved at læse mellem linjerne? I middelalderen skrev man oversættelsen af bøger på fremmedsprog mellem linjerne, så derfor forstod (og forstår) man den virkelige betydning af en tekst, hvis man læser mellem linjerne.

Kilde: Ole Hæstrup, Michael Krefeld og Leif Tronholm (Red), UTROLIGT men sandt… Besynderlige Beretninger og Forbavsende Fakta fra hele Verden, Forlaget Danmark, 1985